A−
Default
A+
Page view
Mishary Alafasy
Pickthall
None
Transliteration
Translation
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
١٥
La yaslaha illa alashqa
Which only the most wretched must endure
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
١٦
Allathee kaththaba watawalla
He who denieth and turneth away
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
١٧
Wasayujannabuha alatqa
Far removed from it will be the righteous
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
١٨
Allathee yutee malahu yatazakka
Who giveth his wealth that he may grow (in goodness)
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
١٩
Wama liahadin AAindahu min niAAmatin tujza
And none hath with him any favour for reward
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
٢٠
Illa ibtighaa wajhi rabbihi alaAAla
Except as seeking (to fulfil) the purpose of his Lord Most High
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
٢١
Walasawfa yarda
He verily will be content
الضحى
The Morning Hours · Makki · 11 ayahs
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَٱلضُّحَىٰ
١
Waallayli itha yaghsha
By the night enshrouding
وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ
٢
Waalnnahari itha tajalla
And the day resplendent
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
٣
Wama khalaqa alththakara waalontha
And Him Who hath created male and female
وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ
٤
Inna saAAyakum lashatta
Lo! your effort is dispersed (toward divers ends)
وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ
٥
Faamma man aAAta waittaqa
As for him who giveth and is dutiful (toward Allah)
أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ
٦
Wasaddaqa bialhusna
And believeth in goodness
وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ
٧
Fasanuyassiruhu lilyusra
Surely We will ease his way unto the state of ease
وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ
٨
Waamma man bakhila waistaghna
But as for him who hoardeth and deemeth himself independent
فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ
٩
Wakaththaba bialhusna
And disbelieveth in goodness
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ
١٠
Fasanuyassiruhu lilAAusra
Surely We will ease his way unto adversity
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
١١
Wama yughnee AAanhu maluhu itha taradda
His riches will not save him when he perisheth
الشرح
The Relief · Makki · 8 ayahs
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
أَلَمۡ نَشۡرَحۡ لَكَ صَدۡرَكَ
١
Waallayli itha yaghsha
By the night enshrouding
وَوَضَعۡنَا عَنكَ وِزۡرَكَ
٢
Waalnnahari itha tajalla
And the day resplendent
ٱلَّذِيٓ أَنقَضَ ظَهۡرَكَ
٣
Wama khalaqa alththakara waalontha
And Him Who hath created male and female
وَرَفَعۡنَا لَكَ ذِكۡرَكَ
٤
Inna saAAyakum lashatta
Lo! your effort is dispersed (toward divers ends)
فَإِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرًا
٥
Faamma man aAAta waittaqa
As for him who giveth and is dutiful (toward Allah)
إِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرٗا
٦
Wasaddaqa bialhusna
And believeth in goodness
فَإِذَا فَرَغۡتَ فَٱنصَبۡ
٧
Fasanuyassiruhu lilyusra
Surely We will ease his way unto the state of ease
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرۡغَب
٨
Waamma man bakhila waistaghna
But as for him who hoardeth and deemeth himself independent
596
596 / 604
Next
Previous
Qur'an
Page 596
Al-Layl · Juz 30